Gå til hoved-indhold
Solen står op over et nyt år i den gamle havn i Bastia. Foto: Malene Wilken.Kort Nyt
Solen står op over et nyt år i den gamle havn i Bastia. Foto: Malene Wilken.

Nytårshilsen fra Malene: Minder fra det gode skib

- Jeg er nok ikke den eneste, der bruger de sidste par dage af året med at tænke på året der er gået og minder der er opstået, blogger Malene Wilken om sine nytårsaftener på langfart.

Af Malene Wilken, Hobæk |

Jeg holder rigtig meget af tiden lige før nytår. De sidste par dage af året bruger jeg som regel på at holde fri, og gøre klar til årets sidste fest. Det giver mig masser af tid til at gå og fundere over hvad der har været godt, og hvad jeg kunne tænke mig at gøre anderledes.

Det er næsten blevet en tradition, at vi hjemme hos mig kommer til at tale om minderne fra de to nytår vi fejre ombord på båden, mens vi var på langfart. I 2009-2011 sejlede min mand og jeg på langfart sammen med vores børn, der var 2 og 5 år ved afrejsen.

På nogle punkter var de to nytårsaftener ligesom dem vi fejrer herhjemme, og på andre punkter var de meget anderledes. Jeg har fundet nogle dagbogsnotater frem. Det første er fra dengang vi lå mellem Spanien og Portugal.

Dobbelt op på festen

Nytårsaften kom farmor og farfar til middag. Inden de kom, havde vi pyntet båden med guld guirlander og serpentiner. Pladsen var noget trang, så der blev ikke danset så meget som vi plejer. Vi hyggede os i kahytten, og minimatroserne var vilde med at få lov til at være længde oppe. De var lidt skuffede over at det ikke var så meget fyrværkeri først på aftenen.

Efter middagen fik de lov til at se en film i børnekahytten, mens de voksne hyggede sig i cockpittet og spejdede efter fyrværkeri. Vi var i den pudsige situation, at vi befandt os på kanten af to tidszoner, så vi kunne opleve årsskiftet i Spanien som vi kunne se på den anden side ad floden en time før vi sammen med portugiserne gik ind i det nye år.

Da klokken slog 12 i Spanien (og Danmark) var alle mand på dæk, for at se på fyrværkeri og skåle mod nord. Vi smilede til de mennesker der var samlet på kajen, og sang et par vers af "Vær velkommen herrens år".

Fest på torvet

Egentlig havde vi tænkt os at lægge minimatroserne på køjen og lade den stå på champagne og åndfulde tanker i cockpittet, men der var alt for meget fest i de små, og fra torvet lød der lokkende musik, så vi gav dem noget varmt tøj udenpå nattøjet, og gik op til hvad der viste sig at være en fantastisk fest.

Der var stillet en blokvogn op på det lille torv, hvor et band spillede portugisisk rock musik. På torvet dansede folk rundt sammen med resten af byen - nogle var klædt ud, andre festklædte som vi selv. De fleste havde champagneflasker og glas med, og da klokken slog 12 i Portugal sprang propperne, og der blev ønsket godt nytår.

Vi startede 2010 med at danse rundt på torvet, købte popcorn med karamel, og ballondyr af en klovn der hele december havde gået rundt på gågaden. Der var fest over hele linjen, og det var nogle trætte matroser der kom på køjen ved 3-tiden dansk tid.

De voksne sad på dækket under stjernerne med den sidste sjat champagne, og gjorde status over det år der var gået, glade og fulde af forventninger til det næste år i eventyret.

På jagt efter nytårsfesten

Næste år var vi sejlet til Korsika, hvor den ligesom juleaften stod på lokale lækkerier fra en lille restaurant ved havnen. Nytårsaften stod den på korsikansk suppe, farseret pattegris - og nytårs-træstamme: en roulade overtrukket med chokoladecreme med nytårspynt, der mindede meget om juletræstammen, bortset fra pynten.

Korsikanerne var meget afslappede overfor årsskiftet. Det skulle vi lige vænne os til. Efter en herlig middag i båden røg hele besætningen i overtøjet lidt før midnat, for at finde det sted i byen hvor korsikanerne gik hen for at ønske hinanden godt nytår.

Ligesom de fleste andre aftener var der liv i gaderne, men det lykkedes os aldrig at finde nytårsfesten. Da vi spurgte en ældre korsikaner, der nød sin Pastis på en fortovscafe, hvor vi kunne finde festen, fortalte han at fejringen af nytåret foregik på diskotekerne og barerne.

Minimatroserne måtte under højlydte protester acceptere, at de var for små til at komme på bar om aftenen, og gik noget slukørede med tilbage til båden, der lå i den smukke gamle havn.

Et godt selskab

På taget af en bygning på Rådhuspladsen stod en enlig entusiast og fyrede 5-10 raketter af, ellers var der for at sige det mildt stille i Bastia den aften. Det var noget af en omvæltning i forhold til året før, hvor der havde været masser af fyrværkeri og fest i gaderne.

Heldigvis var selskabet ombord på båden helt som det skulle være. Udover børnenes storesøster, havde vi andet år i eventyret besøg af en god ven. Der blev igen nydt champagne på dækket af den lille båd, mens det nye år blev taget i brug, og der blev gjort status over det gamle, og lagt planer for det nye år.

Når vi lige om lidt hopper ind i det nye år, bliver det i selskab med nogle af de søde mennesker vi måtte undvære mens vi var afsted på vores langfart. Det glæder vi os til. Båden er på land for vinteren, så champagnen må vi nyde et andet sted end på dækket.

Heldigvis er dagene ved at blive længere, og der er ikke så lang tid til vi igen kan nyde stjernerne ombord på det gode skib. Og hvem ved, måske vil der være lidt champagne tilbage, som vi kan nyde når hun igen ligger i vandet.

Godt nytår

Malene 

Der blev danset til langt ud på morgenen.

Udsigten fra dækket af det gode skib da vi lå i Bastia.

Ikke langt fra havnen i Bastia købte vi et væld af lokale specialiteter.

Motor
content-loader
content-loader
content-loader